Download The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont
Well, still confused of just how to get this e-book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont right here without going outside? Just attach your computer system or kitchen appliance to the net and also start downloading The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont Where? This page will certainly show you the link web page to download The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont You never ever stress, your favourite book will be sooner your own now. It will certainly be considerably easier to enjoy reviewing The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont by on the internet or obtaining the soft file on your device. It will no matter who you are as well as exactly what you are. This e-book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont is written for public as well as you are just one of them who could delight in reading of this book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont

The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont

Download The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont
Reading a publication The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont is sort of very easy task to do every single time you really want. Also reading each time you really want, this activity will certainly not disturb your other activities; many individuals generally review guides The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont when they are having the downtime. Just what concerning you? What do you do when having the leisure? Do not you invest for pointless things? This is why you have to obtain the e-book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont and also try to have reading habit. Reviewing this e-book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont will certainly not make you useless. It will certainly provide much more advantages.
When obtaining this publication The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont as referral to review, you can gain not only inspiration but additionally new expertise and also sessions. It has more than common benefits to take. What type of book that you read it will serve for you? So, why ought to obtain this publication qualified The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont in this article? As in link download, you can obtain guide The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont by on the internet.
When getting the publication The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont by on the internet, you could review them anywhere you are. Yeah, even you remain in the train, bus, waiting listing, or other locations, on-line publication The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont can be your good pal. Each time is a great time to review. It will certainly improve your understanding, enjoyable, amusing, driving lesson, and experience without spending even more money. This is why on the internet e-book The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont becomes most desired.
Be the first who are reading this The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont Based upon some reasons, reviewing this e-book will certainly offer more advantages. Even you should review it step by step, page by web page, you could finish it whenever and anywhere you have time. Once more, this on the internet publication The Songs Of Maldoror (Solar Nocturnal), By Le Comte De Lautr�amont will certainly give you simple of checking out time and activity. It also supplies the encounter that is economical to reach as well as get greatly for far better life.

Le Comte de Lautréamont was the nom de plume of Isidore Ducasse (1846–70), a Uruguayan-born French writer and poet whose only surviving major work of fiction, Les Chants de Maldoror, was discovered by the Surrealists, who hailed the work as a dark progenitor of their movement. It was in Les Chants de Maldoror that André Breton discovered the phrase that would come to represent the Surrealist doctrine of objective chance: “as beautiful as the random encounter between an umbrella and a sewing-machine upon a dissecting-table.”
Artists inspired by Lautréamont include Man Ray, René Magritte, Max Ernst, André Masson, Joan Miró, Yves Tanguy and, in particular, Salvador Dalí, who in 1933 produced an entire series of illustrations for Les Chants de Maldoror. Twenty of those illustrations are included, for the first time, in this new, definitive edition of Lautréamont’s influential masterpiece. Vividly translated by R. J. Dent—the first new translation for over thirty years—this edition also includes a foreword by French Surrealist poet Paul Eluard and a concise biography of the author by poet Jeremy Reed. In addition, an introduction by series editor Candice Black details the links between Maldoror and the Surrealist movement.
- Sales Rank: #2827493 in Books
- Brand: Brand: Solar Books
- Published on: 2011-06-15
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 8.50" h x .50" w x 5.50" l, .70 pounds
- Binding: Paperback
- 262 pages
Features
- Used Book in Good Condition
Review
“His predecessor was Jonathan Swift and his chief executor was the Marquis de Sade. . . . Lautréamont was a black messenger heralding the death of illusion and the nightmare of impotence to follow.”—Henry Miller
(Henry Miller)
“The gate-master of tomorrow’s literature” –André Gide
(André Gide)
About the Author
R. J. Dent is a poet, novelist, essayist, translator, and short story writer. Among his many publications is a translation of Charles Baudelaire's The Flowers of Evil, also published by Solar Books.
Most helpful customer reviews
14 of 16 people found the following review helpful.
The Songs of Maldoror by Solar Books - Solar Nocturnal
By Infernal Books
The Songs of Maldoror (Solar Books - Solar Nocturnal)
This is the absolute WORST translation of this book that I have ever read, and I have read many different verions of Maldoror. Contrary to poplular belief, I think that Paul Knight's version is far superior to Alexis Lykiard's interpretation. The only reason to buy the Lykiard version is because it includes extraneous material, but otherwise, Knight's version reads better. As for the R.J. Dent version - it is unpickupable, much less readable. Save your money and do not let your curiosity get the better of you. The translator, in order to avoid being sued by the other translators, really had no choice but to choose the least likely and worst-sounding words for his translated version. I compared all three, and Knight's always sounds the best, then Lykiard's and then R.J. Dent's, respectively. This was just an attempt at pushing out garbage to make money, but the discerning reader would not waste his time or money on it, especially after having been warned!
1 of 4 people found the following review helpful.
This historic opus of horrors is dull and boring
By Wistful Angst
This historic opus of horrors is dull and boring, despite the subversive and gruesome subject matter. Admittedly, the S&M scenes ARE still often stomach-turning and blasphemous; however, the author writes in an inventive style of his own which, frankly, puts each scene on the page with such nebulous and confusingly unique grammar that it makes the reading of this 'classic' a chore (originally written in French, there are four English translations - I liked this one best of the two I read). However, although individual sentences often sing with glory, even in translation, and some particular nightmarish descriptions of the narrator's activities have apparently sent generations of readers into ecstatic creative productions of Surreal Art, the only reason for anyone to attempt reading this book would be out of curiosity or for a Literature class. It is strictly a 'History of the Novel' read.
If googled, there is a lot of expert guessing about the author and his purpose in writing this unique book - was it transformed from real events or was it all imagination? The horror stories we see now every day on cable television, with vivid graphic gore commonplace and accessible to us sitting in our living-rooms would only be known to Ducasse either through conversation, pictures, books or having seen or done something similar in real life, in my opinion. I think this book is the work of a juvenile, or perhaps a schizophrenic, mind - intelligent and educated, but juvenile, a young man playing at being a 19th-century male goth; or he was simply unable to control the fantasies and images which may have been assaulting him. I think it is possible the author actually did some of these things (in a manner with no fantasy elements) or saw them done. Heavy use of alcohol-drugs give a schizophrenic or psychotic madness to thoughts and dreams, too. I was sure that the author had to be in bad health when he wrote this; when I read his bio (what there is), apparently it may have been as bad as I guessed - even if he only starved to death from Napoleon's war - but I suspect he was diseased as well. Syphilis, perhaps? In any case, he died at age 24.
From Wikipedia:
""Ducasse was born in Montevideo, Uruguay, to François Ducasse, a French consular officer, and his wife Jacquette-Célestine Davezac. Very little is known about Isidore's childhood, except that he was baptized on 16 November 1847 in the cathedral of Montevideo and that his mother died soon afterwards, probably due to an epidemic. In 1851, as a five-year-old, he experienced the end of the eight-year Siege of Montevideo in the Argentine-Uruguayan War. He was brought up to speak three languages: French, Spanish and English.
In October 1859, at the age of thirteen, he was sent to high school in France by his father. He was trained in French education and technology at the Imperial Lycée in Tarbes. In 1863 he enrolled in the Lycée Louis Barthou in Pau, where he attended classes in rhetoric and philosophy (under and uppergreat). He excelled at arithmetic and drawing and showed extravagance in his thinking and style. Isidore was a reader of Edgar Allan Poe and particularly favored Percy Bysshe Shelley and Byron, as well as Adam Mickiewicz, Milton, Robert Southey, Alfred de Musset and Baudelaire. During school he was fascinated by Racine and Corneille, and by the scene of the blinding in Sophocles' Oedipus the King. According to his schoolmate Paul Lespès, he displayed obvious folly "by self-indulgent use of adjectives and an accumulation of terrible death images" in an essay. After graduation he lived in Tarbes, where he started a friendship with Georges Dazet, the son of his guardian, and decided to become a writer.
After a brief stay with his father in Montevideo, Ducasse settled in Paris at the end of 1867. He began studies at the École Polytechnique, only to abandon them one year later. Continuous allowances from his father made it possible for Ducasse to dedicate himself completely to his writing. He lived in the "Intellectual Quarter", in a hotel in the Rue Notre-Dame-des-Victoires, where he worked intensely on the first canto of Les Chants de Maldoror. It is possible that he started this work before his passage to Montevideo, and also continued the work during his ocean journey.
Ducasse was a frequent visitor to nearby libraries, where he read Romantic literature, as well as scientific works and encyclopaedias. The publisher Léon Genonceaux described him as a "large, dark, young man, beardless, mercurial, neat and industrious", and reported that Ducasse wrote "only at night, sitting at his piano, declaiming wildly while striking the keys, and hammering out ever new verses to the sounds".
In late 1868, Ducasse published (anonymously and at his own expense) the first canto of Les Chants de Maldoror a booklet of thirty-two pages which is considered by many to be a bold, taboo-defying poem concerning pain and cruelty.""
The above information is from the following Wikipedia article: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Comte_...
The historical record explains this book enchanted many artists who later read this book. Presto! The Surrealist Movement was born!
The below quote from Wikipedia:
Surrealists revived interest in Isidore Ducasse, known by his pseudonym Comte de Lautréamont, and for the line "beautiful as the chance meeting on a dissecting table of a sewing machine and an umbrella", and Arthur Rimbaud, two late 19th-century writers believed to be the precursors of Surrealism."
Many Literature readers and literary critics of ancient Canon Great Books love these intelligent, talented, drugged-out alcoholic, usually male (millennia of prejudice meant women were often forbidden to read anything but their religious books, if they could read at all) writers of genius whose real lifestyle invariably involves abuse of wives and children and prostitutes, while living in decrepit attics with filth on the floors-walls and insects crawling on them in their stupefied sleep, starving from having spent whatever cash they had on alcohol/drugs. Some of these authors ARE very good, and worthy of being respected as great writers (if not family guys), but others seem to have become totally psychotic and took up a pen while blitzed or having an episode of mental derangement. The world of mostly male Literature experts applaud wildly and buys every copy printed. Is it of value? Reluctantly, I say yes. At worst we females gain insight to the male mind. At best, some really wonderful books are written.
But this isn't one of those.
I think Ducasse appropriated the style of writing from the Revelations book in the Bible, but he wrote from a Lucifer follower's viewpoint, and placed his nightmarish scenes (dreams?) in his contemporary Paris, along with including particularly revolting religious imagery with the idea perhaps of creatively and satirically attempting to toss writing conventions (particularly in the grammar rules which identify the subject, i.e. 'I, you, me, they', so that there is a struggle by the reader to understand which narrator is speaking) and social mores of decency out the window. I understand the intellectual point of this. I can imagine the shock of a 19th century reader. However, for a 21st century reader, this book is a tremendous bore. I think there are lots of satirical transformations of other authors' philosophical writings and stories included (I saw references on the Net from experts who say that Ducasse stole entire sections of material, verbatim, from other books of the time.
1 of 7 people found the following review helpful.
The Book
By melissa willocks
Happy with the book it is a gift and I'm sure the recipient will be very please. I'm all good.
See all 3 customer reviews...
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont PDF
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont EPub
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont Doc
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont iBooks
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont rtf
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont Mobipocket
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont Kindle
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont PDF
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont PDF
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont PDF
The Songs of Maldoror (Solar Nocturnal), by Le Comte de Lautr�amont PDF